“ถึงฉันจะโดดเดี่ยว แต่ก็ยังอยากอยู่คนเดียวอยู่ดี” – Dù cô đơn, tôi vẫn muốn một mình
———————————
Một ngày nọ, một chú nhím cô đơn không giỏi giao tiếp xã hội và nó bắt đầu ghét sự căng thẳng của chính mình. Và rồi nó quyết định mời những con vật khác đến nhà của mình chơi, nhưng trước giờ nó chưa bao giờ mời bất cứ ai đến thăm và chưa bao giờ đến chơi nhà của bất cứ ai. Khi viết thiệp mời, nó cứ bối rối viết rồi xóa, xóa rồi viết như vậy. Khi viết xong lại không dám gửi thiệp mời đó đi. Nhím ta bèn cất bức thư mời vào ngăn kéo và bắt đầu tưởng tượng ra rất nhiều viễn cảnh: gấu đến, ếch đến, voi đến, cú mèo đến chơi với mình. Nhưng mà …. điều gì sẽ xảy ra nếu những con vật khác sợ gai của tôi cơ chứ? Tôi sẽ chuẩn bị những chiếc bánh có hương vị mà mỗi con vật thích. Nhưng nếu không ai thích những chiếc bánh đó thì sao? Hoặc nếu họ chế giễu và trách móc thì tôi nên làm gì? Nếu như vậy, chẳng phải để tôi ở một mình sẽ tốt hơn sao?
Nhưng liệu nếu tôi cô đơn hơn bây giờ nữa thì sao? Cô đơn là gì? Cô đơn có ở bên tôi mãi không? Tôi có cô đơn không? Tôi vẫn ổn chứ? Trong trí tưởng tượng của nhím nhiều động vật đã đến thăm và nó đang chờ đợi một con vật làm bạn với con nhím nhút nhát như nó. Đây là tác phẩm của một trong những nhà văn nổi tiếng nhất ở Hà Lan, là câu chuyện dành cho tất cả trẻ em và người lớn, những người sợ tương tác với người khác. Tác phẩm đã được dịch sang 8 thứ tiếng.
Số trang: 164
Kích cỡ: 131 x 195 x 10 mm
Trọng lượng: 180 gram
———————————————–
#nangxu #tiemsachtiengthai #sachtiengthai #yeutiengthai #hoctiengthai #sachluyendocnangcao #sachanhmaudedoc #thaibooks #thaibookstore #ถึงฉันจะโดดเดี่ยวแต่ก็ยังอยากอยู่คนเดียวอยู่ดี #moingaymottrangsach
“ถึงฉันจะโดดเดี่ยว แต่ก็ยังอยากอยู่คนเดียวอยู่ดี” – Dù cô đơn, tôi vẫn muốn một mình
240.000 ₫
+ Freeship cho đơn hàng >300K Một ngày nọ, một chú nhím cô đơn không giỏi giao tiếp xã hội và nó bắt đầu ghét sự căng thẳng của chính mình. Và rồi nó quyết định mời những con vật khác đến nhà của mình chơi, nhưng trước giờ nó chưa bao giờ mời bất cứ ai đến thăm và chưa bao giờ đến chơi nhà của bất cứ ai. Khi viết thiệp mời, nó cứ bối rối viết rồi xóa, xóa rồi viết như vậy. Khi viết xong lại không dám gửi thiệp mời đó đi. Nhím ta bèn cất bức thư mời vào ngăn kéo và bắt đầu tưởng tượng ra rất nhiều viễn cảnh: gấu đến, ếch đến, voi đến, cú mèo đến chơi với mình. Nhưng mà …. điều gì sẽ xảy ra nếu những con vật khác sợ gai của tôi cơ chứ? Tôi sẽ chuẩn bị những chiếc bánh có hương vị mà mỗi con vật thích. Nhưng nếu không ai thích những chiếc bánh đó thì sao? Hoặc nếu họ chế giễu và trách móc thì tôi nên làm gì? Nếu như vậy, chẳng phải để tôi ở một mình sẽ tốt hơn sao?
Nhưng liệu nếu tôi cô đơn hơn bây giờ nữa thì sao? Cô đơn là gì? Cô đơn có ở bên tôi mãi không? Tôi có cô đơn không? Tôi vẫn ổn chứ? Trong trí tưởng tượng của nhím nhiều động vật đã đến thăm và nó đang chờ đợi một con vật làm bạn với con nhím nhút nhát như nó. Đây là tác phẩm của một trong những nhà văn nổi tiếng nhất ở Hà Lan, là câu chuyện dành cho tất cả trẻ em và người lớn, những người sợ tương tác với người khác. Tác phẩm đã được dịch sang 8 thứ tiếng.
Reviews
There are no reviews yet.